Booker-Shortlist für »Heaven«

12.04.2022
Booker-Shortlist für »Heaven«

Vor wenigen Tagen ist die Shortlist des »International Booker Prize« bekannt gegeben worden. Dieser Preis zeichnet Werke aus, die ins Englische übersetzt und in Großbritannien oder Irland veröffentlicht worden sind. Zu den sechs Shortlist-Nominierungen zählt dabei u. a. Samuel Betts und David Boyds Übersetzung von Mieko Kawakamis »Heaven«.

Der Roman ist von Katja Busson auch ins Deutsche übersetzt worden und im Spätherbst des vergangenen Jahres bei uns erschienen.
Auf der Website des International Booker Prize heißt es: »Mieko Kawakamis täuschend einfaches und doch tiefgründiges Werk ist ein Zeugnis ihres bemerkenswerten literarischen Talents. Hier fordert sie uns auf, das Schicksal der Sanftmütigen in einer Gesellschaft zu hinterfragen, die den Starken den Vorzug gibt, und zu sehen, wie weit selbst Kinder in ihrer erlernten Grausamkeit gehen können.«
Wir möchten Ihnen die Lektüre dieses Romans nachdrücklich ans Herz legen. Mit »Heaven« unternimmt Mieko Kawakami nicht weniger als eine literarische Tour de Force und erzählt von Einsamkeit und Ausgrenzung, von Gewalt und Hilflosigkeit, aber auch von Freundschaft, Hoffnung und dem Mut der Verzweiflung.

Für weitere Informationen über den International Booker Prize und dessen Hintergründe empfehlen wir, die offizielle Website zu besuchen. Wir sind schon sehr gespannt, welcher Titel am 26. Mai das Rennen machen wird (und hätten auf jeden Fall einen Favoriten).